幽微靈秀——讀周匯本《紅樓夢》_1200字
-
+
成熟大叔
溫柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌蘿莉
靚麗御姐
牛頓曾經(jīng)說過,他只是一個在海邊玩耍的孩子,只是偶爾拾到一點貝殼,至于真理的大海,他還沒有發(fā)現(xiàn)。
牛頓只是這么評價他自己。我知道比不上牛頓,我甚至不懂我有沒有資格在這個神圣的殿堂上竊竊私語。
周匯本《紅樓夢》是周汝昌《石頭記會真》的普及本。周老先生早年就“誓為《紅樓夢》校定一部接近雪芹原文的真本。”即魯迅先生說的“埽蕩煙埃”“斥偽返本”。他花了近一甲子校匯的《紅樓夢》已經(jīng)問世。但這并不是一個完整的句號。
他做到了,可是我們大家卻沒有做到。當(dāng)班上同學(xué)拿起我買的周匯本《紅樓夢》時總免不了問上一句“為什么你這《紅樓夢》才八十回”“《紅樓夢》不是有一百二十回之類的話來。”他們似乎更關(guān)心“寶黛爭婚”卻不曾聽說“落花水流紅”的意境。用趙大叔的話來說就是:悲哀!真是莫大的悲哀!他們只知道一百二十回《紅樓夢》卻不曉得真正的《紅樓夢》只有一百零八回。這就已經(jīng)牽涉到了出版社的過失問題,故在這里我們暫不討論。結(jié)果讓很多人以為一百二十回的故事是由一個叫曹雪芹的人和一個叫高鶚的人合作寫出的,以為一百二十回的《紅樓夢》就是曹雪芹的《紅樓夢》?!都t樓夢》就是這么樣的一部書。只可惜原筆《紅樓夢》所存世的只有七十六回〈缺第六十四,六十七,七十九,八十〉。即使曹雪芹的親友所補續(xù)四回中內(nèi)容也不免有些牽強,失去了雪芹筆下的那種“生猛靈動”,至于程高續(xù)的后四十回就更不像了,簡直就是垃圾,嚴(yán)重違背曹公的原旨。
難怪周汝昌明確指出后四十回是偽續(xù)。劉心武也認(rèn)為高鶚的四十回續(xù)書,不應(yīng)該在跟曹雪芹的文字合在一起印行,他的續(xù)書可以單獨出版,誰愿意看,可以拿去看,卻不能再讓那些文字跟曹雪芹掛鉤,所謂“《紅樓夢》曹雪芹高鶚著的印法,必須改變。誠然,斷臂的維納斯正是失去了她的雙臂,才賣響了追求可能存在的無數(shù)雙手的夢幻曲。那么,迷失了結(jié)尾的《紅樓夢》就一定要連上一條丑陋的尾巴嗎?
為了維持這條“尾巴”的存在,高鶚不惜大肆修改曹雪芹的文字來平衡連接的傷口。就連女媧補天剩余石,通靈寶玉,賈寶玉都三位一體了。通靈寶玉一丟賈寶玉就成了傻子?殊不知這全是錯謬。通靈寶玉只是青埂峰下石頭的幻像在瑕宮神瑛侍者下凡歷世時被“夾帶”在賈寶玉口中落草。可這一點就迷住了多少的眼睛,更不要說那些被斬斷的草繩灰線。這句話是什么意識想必大家都清楚。
而現(xiàn)在我們只要打開周匯本《紅樓夢》,我們就發(fā)現(xiàn)里面的許多文字與通行本有很大出入,要知道這可是周老先生從現(xiàn)存的十一個古本中逐字逐句匯校而來的。正如《紅樓夢》第五回太虛幻境的一副對聯(lián):幽微靈秀地;無可奈何天。就讓我們用這種方式來紀(jì)念這部“字字皆啼血”的文學(xué)的誕生吧!
曹雪芹是個奇人,原著是“奇人之書”;續(xù)書者是個俗人,后四十回是“俗人之書”。奇與俗,雅與俗,互不相能。不過,二百年來讀《紅樓夢》的人,畢竟是俗人居多,后四十回在一定的歷史時段里博得一些喝彩聲,也沒有什么奇怪的。
然而,歷史是車輪滾滾向前,紅學(xué)已經(jīng)發(fā)展了一百年,到了二十一世紀(jì)的今天,“兩種《紅樓夢》是需要雅俗分流各歸其位了,不是嗎?”